中國染料命名:
染料分子結(jié)構(gòu)復雜。廠商為了各自的利益,常使一個染料有多個商品名稱。系統(tǒng)命名和商品名對于染料都比較繁雜。各國均對染料有自己的統(tǒng)一的命名辦法。
我國對染料的命名法,簡單地講,染料命名可由三段組成。*段為冠稱,有31種,表示染色方法和性能。第二段為色稱,有30個色澤名稱,表示染料的基本顏色。第三段為詞尾,以拉丁字母或符號表示染料的色光、形態(tài)及特殊性能和用途。例如,活性艷紅X-3B染料:“活性”即為冠稱,“艷紅”即為色稱,X-3B是詞尾;X表示高濃度,3B為較2B稍深的藍色。表明該染料為帶藍光的高濃度艷紅染料。
中國染料命名用詞
1 冠 稱
直接,直接耐曬,直接銅藍,直接重氮,酸性,弱酸性,酸性絡合,酸性媒介,中性,陽離子,活性,還原,可溶性還原,分散,硫化,色基,色酚,色藍,可溶性硫化,快色素,氧化,縮聚,混紡等。
2 色 稱
嫩黃,黃,金黃,深黃,橙,大紅,紅,桃紅,玫紅,品紅,紅紫,棗紅,紫,翠藍,湖藍,艷藍,深藍,綠,艷綠,深綠,黃棕,紅棕,棕,深棕,橄欖綠,草綠,灰,黑等。
3色 光
B-帶藍光或青光;G-帶黃光或綠光;R-帶紅光
4色光品質(zhì)
F-表示色光純;D-表示深色或稍暗;T-表示深
5性質(zhì)與用途C-耐氯,棉用
I-士林還原染料的堅牢度;
K-冷染(中國活性染料K表示熱染)
L-耐光牢度或均染性好;
M-混合物;
N-新型或標準;
P-適用于印花;
X-高濃度(中國活性染料X表示冷染)。
各國染料冠稱基本上相同,色稱和詞尾有些不同,也常因廠商不同而異。中國根據(jù)需要,擬采取統(tǒng)一的命名法則。
商品化染料
合成的染料原藥一般不直接用于染色,經(jīng)過混合、研磨,加入一定量的填充劑和助劑加工成商品染料,這一標準化過程稱染料商品化。
染料的品種不同,其外觀、細度、水分、pH、強度、色光、堅牢度、溶解度、擴散性能等指標的要求不同,其商品化過程也不一樣。
染料的顆粒大小和均勻程度,對染色性能有一定影響。為保證印染質(zhì)量,對有些染料要進行砂磨,在研磨時加入分散劑和潤濕劑,以達到一定的分散度。
色光是染料的重要品質(zhì),加工時采取拼混法,以消除各批原料色光上的差異,得到穩(wěn)定色澤的染料。
染料的用量常取決于其強度。染料強度高,染色力高,得色濃;相反,染色力低,得色淺。要得到同一色澤,強度高的染料用量相對要少。
染料的商品化是經(jīng)過加工處理,使染料的染色達到一定的效果。常在染料中加入一定的助劑,如稀釋劑、潤濕劑、擴散劑、穩(wěn)定劑、助溶劑、軟水劑等。
3nh帶色牢度功能的色差儀,在紡織、印染、塑料、塑膠等用到染料的行業(yè),得到了廣泛的應用。
相關產(chǎn)品
免責聲明
- 凡本網(wǎng)注明“來源:化工儀器網(wǎng)”的所有作品,均為浙江興旺寶明通網(wǎng)絡有限公司-化工儀器網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:化工儀器網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
- 本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明自其他來源(非化工儀器網(wǎng))的作品,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,不承擔此類作品侵權(quán)行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)轉(zhuǎn)載時,必須保留本網(wǎng)注明的作品第一來源,并自負版權(quán)等法律責任。
- 如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,否則視為放棄相關權(quán)利。